поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

188 Английских фраз. Медленное произношение. Для начинающих. Учим англий...

Очень удобно! :)
поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

Молоток и швейцарский нож.

Приходит швейцарский нож устраиваться на работу.
Его внимательно осматривает молоток и спрашивает:
"Ты гвозди забивать умеешь?"
поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

Что делает сорсер?

Пытаюсь понять чем занимается человек, который написал мне это в скайпе: "я Ваш скайп передам рекрутеру, которая занимаеться этой вакансией, потому что, я сорсер." ..
А вы как себе это представляете? :)
поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

Для тех, кому не хватает снега :)

поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

C’est si bon - это так хорошо!


Английский варианта песни "C'est si bon". "C’est si bon" in English.

Перевод английского варианта песни "C'est si bon"-"Это так хорошо" на русский с моим участием :)

C’est si bon
Lovers say that in France
When they thrill to romance
It means that it’s so good.

C’est si bon
So I say to you
Like the French people do Because it’s oh so good.
Every word, every sigh, every kiss, dear
Leads to only one thought
And the thought is this, dear!

C’est si bon
Nothing else can replace
Just your slyest embrace
And if you only would
be my own for the rest my days
I will whisper this phrase
My darling, my darling…
C’est si bon!

C’est si bon!
Влюблённые говорят это во Франции
Когда взволнованы любовными отношениями.
Это значит что это так хорошо.

C'est si bon
Именно так я говорю тебе
Как делают французские люди. Потому что это так хорошо.
Каждое слово, каждый вздох, каждый поцелуй, дорогая
Приводит только к одной мысли
И мысль такова, дорогая!

C'est si bon
Ничто другое не может заменить
Истинно твои коварнейшие объятия.
И если бы ты только желала
Быть моей на весь остаток моих дней
Я буду шептать эту фразу
Моя дорогая, моя дорогая ...
C'est si bon!


Взято отсюда, там и видео в исполнении Луи Армстронга:
https://textypesen.com/louis-armstrong/cest-si-bon/

Collapse )
поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

Кто, кому, что, когда, как?

У каждого из нас есть своё представление о порядке: "Кто, кому, что, когда, как?"
Многие не представляют, что их представление - далеко не единственное.
Из этих многие не представляют насколько разнообразны эти представления.
И из этих большинство не согласны с тем, что не установлено, какое из представлений верно или истинно.
И на этой основе возникают разногласия, споры, конфликты, борьба, победы, поражения, принуждение и сопротивление.
А вообще, возможно ли "установить истину" - тот порядок, который однозначно должен быть?
Мой ответ - возможно. Более того, этот порядок давно открыт и давно используется. :)
Что и каким образом?
Договором и его точным исполнением.
А вы как думаете?
поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

Изучение иностранного языка помогает пониманию родного!

Вам приходилось ломать голову какую букву надо писать: кампания или компания?
И что это слово значит в каждом из случаев?
Я не раз пытался понять и запомнить
с переменным успехом :)
Впечатление было что всё как-то слишком сложно, не по-русски как-то..
И оказалось, что эти слова действительно не русские! :)
campaign[kæmˈpeɪn]
1. сущ.
1) кампания
election campaign — избирательная кампания
2) воен. кампания, поход; операция
3) с.-х. страда, уборочная кампания
4) тех. срок службы
2. гл.
1) воен. участвовать в походе, кампании
You will campaign in the Sudan. — Вы примите участие в военной операции в Судане.
2) проводить кампанию
Many women are campaigning for sexual equality. — Многие женщины выступают за равноправие полов.

company[ˈkʌmpənɪ]
1) общество, компания
to keep bad company — встречаться, водиться с плохими людьми, вращаться в дурной компании
2) собрание, вечеринка, вечер; гости
Hector had company in his house. — У Гектора были гости.
3) группа, некоторое число
4) компания, фирма, товарищество, общество; ист. гильдия
A catalogue published by Charles Griffin & Co. — Каталог, публикуемой фирмой "Чарльз Гриффин и компания".
5) труппа, ансамбль артистов
stock company — постоянная труппа
6) мор. экипаж, команда
7) воен. воинская единица; батальон, рота (пехотные), батарея (артиллерийская), эскадрон (кавалерийский)
- combat company
8) (the Company) разг. Центральное разведывательное управление США. Несмотря на то, что ЦРУ-CIA(Central Intelligence Agency)

Вот как изучение иностранного языка помогает пониманию родного! :)
поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

Цыганское героическое повествование о прошлом

Песня "Богемная рапсодия" группы Queen поражает разнообразием переводов и трактовок. Даже здесь их 4 варианта: https://en.lyrsense.com/queen/bohemian_rhapsody#v2
Даже название Bohemian rhapsody переводится по разному. А дословно значит "Цыганское героическое повествование о прошлом"
Думаю, 2 вариант наиболее близок к тексту и потому самый лучший. :)
А вот здесь прекрасный, но затянутый разбор точного перевода и части трактовок: https://www.youtube.com/watch?v=mxSScivEIbA
поход, организую поход, крым, проводник крым, джип-тур

Самостоятельное улучшение восприятия устного Английского

Рекомендую прекрасный видео материал для самостоятельного обучения восприятию устного Английского! https://www.youtube.com/watch?v=-prg2BqmD4M